2 Samuel 12:12

SVWant gij hebt het in het verborgen gedaan; maar Ik zal deze zaak doen voor gans Israel, en voor de zon.
WLCכִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֣יתָ בַסָּ֑תֶר וַאֲנִ֗י אֶעֱשֶׂה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה נֶ֥גֶד כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֶ֥גֶד הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ס
Trans.

kî ’atâ ‘āśîṯā ḇassāṯer wa’ănî ’e‘ĕśeh ’eṯ-hadāḇār hazzeh neḡeḏ kāl-yiśərā’ēl wəneḡeḏ haššāmeš:


ACיב כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את הדבר הזה נגד כל ישראל ונגד השמש  {ס}
ASVFor thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
BEYou did it secretly; but I will do this thing before all Israel and in the light of the sun.
DarbyFor thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.
ELB05Denn du, du hast es im Verborgenen getan; ich aber, ich werde dieses tun vor ganz Israel und vor der Sonne!
LSGCar tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.
SchDenn du hast es heimlich getan, ich aber will solches vor ganz Israel und vor der Sonne tun!
WebFor thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin